Bérénice

Bérénice

TOP Récit
Résumé

Quand Bérénice parle arabe et français, ça change le regard. L’histoire d’un amour impossible devient aussi celle d’un refus : celui d’un peuple, d’une culture, d’une étrangère. Une tragédie amoureuse, mais surtout politique, où la langue elle-même trace des lignes de fracture…

Jusqu'au 
May 18, 2025
Relâche les 10, 17, 24 juillet
1h30
21h45
Mordue
L'avis de 
Mordue
« Une Bérénice bilingue, sensuelle, viscérale. »
Je réserve

La critique de l'Affiche

Mordue

L'avis de 

Mordue

Quand on me parle d'une Bérénice bilingue arabe et français, tout de suite, ça éveille ma curiosité. Des Bérénice, j'en ai quelques unes à mon actif, et c'est vrai que la prendre sous cet angle-là, de l'étrangère refusée par un pays, ça m'intéresse. Le point de départ de cette lecture se retrouve bien dans les vers de Racine.

L'hymen chez les Romains n'admet qu'une Romaine. Rome hait tous les rois, et Bérénice est reine.
Et Rome par une loi qui ne se peut changer n'admet avec son sang aucun sang étranger.

La tragédie n’est pas seulement amoureuse. Elle est politique. Elle est frontalière. Elle est faite de lois, de territoire, d’exclusion. Et cette version choisit de la faire entendre – littéralement – dans deux langues.

Et on l’entend vraiment, cette étrangeté. Pas seulement dans le récit, mais dans la langue elle-même. Dans le fait de ne pas toujours comprendre, dans ces mots murmurés en arabe qui sonnent comme des secrets. Des confidences intimes, qu’on capte du regard, du geste, du rythme – même si le sens nous échappe. C’est chouette. C'est beau. Ça marche. La langue arabe, ici, ce n’est pas un simple effet de style. C’est un déplacement. Un glissement politique, poétique, presque charnel. Racine prend une autre musique, un autre tempo, un autre élan. Il y a d’abord cette sensation étrange, presque déroutante. Comme si les alexandrins s’étaient déplacés. Comme s’ils avaient pris un bateau, traversé la Méditerranée, changé de cadence.

Sur scène, Bérénice parle en arabe et en français. Et soudain, Racine nous échappe un peu. Ce n’est plus le classique scolaire, l’alexandrin sacré, c’est autre chose : un chant fragmenté, traversé de silences, d’accents nouveaux. On entend les vers différemment. Les plus connus ne sont plus ceux qui nous sautent aux oreilles. Elle est maligne, cette adaptation. Est-ce parce qu'on ne comprend pas tout que soudain on devient plus sensible au reste ? Aux corps ? L’amour, la douleur, le renoncement s’y incarnent différemment, avec une intensité plus physique, presque viscérale.

C'est déstabilisant et ça accroche l'oeil ou l'oreille comme une semi-nouveauté ; le glissement d’une langue à l’autre, la manière dont une phrase change de visage en changeant de rythme, l’énergie des comédiens, leur puissance, la prouesse du passage d'une langue à l'autre, aussi. Par moment, j'avoue que je ne sais plus vraiment ce qui me fascine. Ce n'est pas grave. Autant se laisser porter. Bercée par cette musique nouvelle, je me laisse davantage guider par mes sens, et je dois reconnaître que les lumières sont particulièrement réussies. Les jeux d’ombres dessinent les contours d’un palais fantasmé, d’un pouvoir rigide où les gestes sont codifiés, autoritaires Parfois elle isole, fige, enferme. Parfois elle ouvre, éclaire, dessine une liberté potentielle. Elle vient souffler quelque chose de politique et d'intime à la fois.

La mise en scène s'appuie beaucoup là-dessus. Elle accentue l’ordre, la rigueur, le poids du devoir. Les suivants masqués, aux gestes millimétrés, incarnent la loi romaine dans toute sa froideur. Les issues se referment et Titus est coincé. Est-ce pour cela qu'il est ainsi dirigé, presque sans hauteur tragique ? Il a quelque chose de plus simple, de plus commun, presque terre-à-terre. Moins empereur que fonctionnaire d’un destin qu’il ne maîtrise pas. Ce n'est pas la vision de Titus que je préfère. Mais le reste m’avait déjà emportée ailleurs, tous sens en éveil. Alors, tant pis pour Titus.

Les contenus

No items found.
Nos recoS

Vous aimerez aussi

TOP Récit
Dolorès
L'avis de l'Affiche
« Un moment suspendu, tout en retenue et éclat. »
TOP Mordue
TOP Familial
TOP Récit
Big Mother
L'avis de l'Affiche
« Un spectacle en hypertension ! »
Prochainement
TOP Martin
TOP Récit
12 Hommes en colère
L'avis de l'Affiche
« Un huis clos saisissant, captivant, brillant. »
TOP Martin
TOP Récit
Passeport
L'avis de l'Affiche
« L’engrenage prend, le récit s’emballe, on est emporté. »
Qui veut la peau du Magicien ?
Qui veut la peau du Magicien ?
L'avis de l'Affiche
« Un pur moment d'émerveillement et de bonheur partagé. »
Le livre de l'intranquilité
Le livre de l'intranquilité
L'avis de l'Affiche
« Pessoa, dans Matrix, il prend la pilule rouge. Et vous ? »
Dernier coup de ciseaux
Dernier coup de ciseaux
L'avis de l'Affiche
« Plus que résoudre le meurtre, saurez-vous lâcher prise ? »
Journée de noces chez les Cromagnons
Journée de noces chez les Cromagnons
L'avis de l'Affiche
« Mêler la guerre et les patates : tout un art ! »
Passeport
Passeport
L'avis de l'Affiche
« L’engrenage prend, le récit s’emballe, on est emporté. »
Heureux les orphelins
Heureux les orphelins
L'avis de l'Affiche
« Giraudoux propulsé dans la startup nation. Ça percute ! »
Roberto Zucco
Roberto Zucco
L'avis de l'Affiche
« On croit devenir otage de Zucco entre deux scènes. »
Je n'ai pas lu Foucault
Je n'ai pas lu Foucault
L'avis de l'Affiche
« Un spectacle discret. Un effet puissant. »
Viril(e.s)
Viril(e.s)
L'avis de l'Affiche
« De la bombe ! Tout simplement. »
Le Voyage de monsieur Perrichon
Le Voyage de monsieur Perrichon
L'avis de l'Affiche
« La fantaisie de Labiche est pleine de charme. »
Une bonne bière
Une bonne bière
L'avis de l'Affiche
« C'était pas mon genre de pièce. Et pourtant ! »
Nous étions la forêt
Nous étions la forêt
L'avis de l'Affiche
« C’est pas un tract. C’est du théâtre. Du vrai. »
Newsletter

Ne manquez pas nos dernières actualités

Merci pour l'inscription à notre newsletter ! À très vite !
Oops! Something went wrong while submitting the form.